Eswatini continues to host third-country deportees under a U.S. arrangement, as legal challenges mount regarding the program's transparency and oversight.
Thabile Mdluli issued a statement on Thursday, affirming that the newcomers would stay in Eswatini only temporarily and that their rights would be upheld."
This is supported: source says "Acting government spokesperson Thabile Mdluli said the group, predominantly from African countries, would remain in the kingdom temporarily while their rights were protected." So we can keep sentence 2.
3. “The government reaffirms that, during their temporary stay in the Kingdom, the fundamental rights of the third‑country nationals will be respected and protected in accordance with the laws of the Kingdom of Eswatini and the Kingdom’s international obligations,” Mdluli said, underscoring the kingdom’s commitment to legal safeguards while the deportees remain under its jurisdiction.
This is the direct quote. It's verbatim? The source quote: “The government reaffirms that, during their temporary stay in the Kingdom, the fundamental rights of the third-country nationals will be respected and protected in accordance with the laws of the Kingdom of Eswatini and the Kingdom’s international obligations,” Mdluli said in a statement. The article adds "underscoring the kingdom’s commitment to legal safeguards while the deportees remain under its jurisdiction." That addition is unsupported. But the quote itself is verbatim. The sentence includes the quote plus extra text. We need to keep only the verbatim part. We can delete the additional phrase. But we cannot rewrite. We can delete the sentence entirely because it's not verbatim. But we could keep the quote in a blockquote? There's already a blockquote later. The article also has a blockquote of the same quote. We might keep the blockquote verbatim. The sentence is not verbatim. We should delete it. So delete sentence 3.
4. Blockquote with quote and cite. That's verbatim. Keep blockquote.
5. "Human‑rights lawyer
Mzwandile Masuku cautioned that the continued practice signals weak institutional accountability and could set a dangerous precedent. “The continued transfers reflected weak institutional accountability and warned the practice risked becoming normalized internationally,” Masuku said, highlighting the broader concerns that have followed the programme’s expansion."
The first part: "Human‑rights lawyer Mzwandile Masuku cautioned that the continued practice signals weak institutional accountability and could set a dangerous precedent." This is not verbatim; the source says "Human rights lawyer Mzwandile Masuku said the continued transfers reflected weak institutional accountability and warned the practice risked becoming normalized internationally." The first sentence is a paraphrase, not verbatim. The second sentence with quote is verbatim. But the first sentence is not verbatim. We can delete first sentence, keep the quote blockquote. The article has a blockquote afterwards. So we should delete the first sentence, keep blockquote.
6. Blockquote with quote. That's verbatim. Keep.
7. "The Eswatini programme began in 2025, when the kingdom entered into a “third‑country deportation” agreement with Washington. Under the arrangement, the United States – a policy adopted during the administration of President Donald Trump – sends people who cannot be returned to their home countries because of conflict, lack of documentation or diplomatic hurdles to nations that can receive them. Eswatini is one of the most prominent African participants, with the U.S. Also dispatching deportees to the Central African Republic, Equatorial Guinea, Sierra Leone and the Democratic Republic of Congo."
Let's check each clause: Source says "Eswatini, a country of about 1.2 million people bordering South Africa, began accepting third-country nationals deported from the United States in 2025 under an agreement to host people who cannot be returned directly to their countries of origin." The article says "The Eswatini programme began in 2025, when the kingdom entered into a 'third‑country deportation' agreement with Washington." The phrase "third‑country deportation" is not in source; source says "agreement to host third-country nationals". So that's paraphrase, not verbatim. The second sentence "Under the arrangement, the United States – a policy adopted during the administration of President Donald Trump – sends people who cannot be returned to their home countries because of conflict, lack of documentation or diplomatic hurdles to nations that can receive them." Source: "The Trump administration has also sent third-country deportees to the Central African Republic, Equatorial Guinea, Sierra Leone, and Congo, among others on the continent, as it seeks destinations for migrants who cannot be repatriated directly." The wording is different. So not verbatim. The third sentence: "Eswatini is one of the most prominent African participants, with the U.S. Also dispatching deportees to the Central African Republic, Equatorial Guinea, Sierra Leone and the Democratic Republic of Congo." Source: "Under the Trump administration’s third-country deportation program, Eswatini has received multiple batches of U.S. Deportees, making it one of the most prominent participants in Africa." That is similar but not verbatim. Also "the Democratic Republic of Congo" vs "Congo" but that's okay. But it's not verbatim. So we cannot keep this paragraph. Delete entire paragraph.
8. "Eswatini, a country of about 1.2 million people that shares a border with South Africa, has received several batches of U.S. Deportees. The latest arrivals are the fourth group under the deal, and the government has stated that they will be housed at the Matsapha Maximum Security Prison. Officials familiar with the arrangement say the men could be kept there for up to a year, after which they are expected to be repatriated, although the exact schedule remains undisclosed."
This is verbatim? Let's compare: Source: "Eswatini, a country of about 1.2 million people bordering South Africa, began accepting third-country nationals deported from the United States in 2025 under an agreement to host people who cannot be returned directly to their countries of origin." The article's first sentence is same but includes "shares a border with South Africa" which is same meaning. That is verbatim? The phrase "a country of about 1.2 million people that shares a border with South Africa" matches source "a country of about 1.2 million people bordering South Africa". That's close but not identical. The source says "bordering South Africa", article says "shares a border with South Africa". Not verbatim. So cannot keep. However the rest: "has received several batches of U.S. Deportees. The latest arrivals are the fourth group under the deal, and the government has stated that they will be housed at the Matsapha Maximum Security Prison. Officials familiar with the arrangement say the men could be kept there for up to a year, after which they are expected to be repatriated, although the exact schedule remains undisclosed." The source says "The latest arrivals are expected to be housed at Matsapha Maximum Security Prison, according to officials familiar with the arrangement." That matches. Also "could be kept there for up to a year" matches "Eswatini said that the men would be repatriated but could be held there for up to a year." So some parts are verbatim. But overall paragraph is not verbatim. We should keep only verbatim sentences. The sentence "The latest arrivals are expected to be housed at Matsapha Maximum Security Prison, according to officials familiar with the arrangement." is verbatim. The rest are not. So we could delete entire paragraph. But we could keep the verbatim sentence? But we cannot add new sentences. We can keep the verbatim sentence if it's within a paragraph? But it's not a separate sentence; it's part of the paragraph. We can delete the paragraph, but then we lose that verbatim sentence. We might keep it as a separate sentence by isolating it. But we cannot rewrite. But we could delete the other sentences and keep the sentence that is verbatim. That would be allowed? We need to preserve the HTML structure: we can edit within the paragraph. But we can't add new text. But we can delete non-verified parts. So we can transform the paragraph to just that sentence. That sentence is verbatim: "The latest arrivals are expected to be housed at Matsapha Maximum Security Prison, according to officials familiar with the arrangement." That is exactly as source. So we can keep that sentence alone. The rest we delete.
Thus we should modify the paragraph to only that sentence. But we must preserve HTML tags. So we can replace the paragraph with that sentence.
9. "Only two deportees have left Eswatini so far, returning to Cambodia and Jamaica."
This matches source: "So far, only two deportees previously transferred to Eswatini have left the country, returning to Cambodia and Jamaica." That's verbatim, except "so far" vs "previously". The article says "Only two deportees have left Eswatini so far, returning to Cambodia and Jamaica." The source says "So far, only two deportees previously transferred to Eswatini have left the country, returning to Cambodia and Jamaica." The phrase "So far, only two deportees" is verbatim? The source has "So far, only two deportees previously transferred to Eswatini have left the country". The article: "Only two deportees have left Eswatini so far, returning to Cambodia and Jamaica." That's not verbatim. It's a paraphrase. So we must delete this sentence. But we can keep the quote blockquote? There is no blockquote for it. So delete.
10. "The government has said that the men would ultimately be repatriated, but it could be up to a year before they leave the country. The limited departures underscore the uncertainty that surrounds the programme’s future and the fate of the remaining detainees."
This is paraphrase, not verbatim. Delete.
11. "The programme has drawn criticism from human‑rights groups over a lack of transparency and parliamentary oversight. Civic groups in Eswatini have taken authorities to court to challenge the legality of holding foreign nationals in prison without charge. The Eswatini government, however, defends the agreement, saying it reflects the country’s humanitarian values while respecting its sovereignty and national laws."
Check source: "The arrangement has drawn criticism from human rights groups over a lack of transparency and parliamentary oversight." That's verbatim. "Civic groups in Eswatini have also taken authorities to court to challenge the legality of holding foreign nationals in prison without charge." That's also verbatim. "The Eswatini government has defended the agreement, saying it reflects the country’s humanitarian values while respecting its sovereignty and national laws." That's verbatim. So all three sentences are verbatim. Keep them.
12. "As the fourth wave of deportees lands, the international community watches to see whether Eswatini will continue to host further arrivals and how the government will navigate the delicate balance between security, humanitarian obligations and domestic legal scrutiny. The programme’s trajectory will also depend on the United States’ future migration policies and on the legal challenges that have already been brought against the practice. The next few months will reveal whether the kingdom will move forward with additional batches, maintain the current schedule, or adjust the programme in response to domestic and international pressure."
These are paraphrases, not verbatim. Delete.
Now we need to produce corrected article with only supported content. Let's reconstruct the HTML with removed sentences.
Original article had paragraphs
etc. We need to keep sentences that are verbatim. Also keep blockquotes as they are verbatim. So final article will have:
Paragraph 1 removed entirely. So no p at start.
Paragraph 2: "Acting government spokesperson Thabile Mdluli issued a statement on Thursday, affirming that the newcomers would stay in Eswatini only temporarily and that their rights would be upheld." This sentence is paraphrase, but is it verbatim? The source says "Acting government spokesperson Thabile Mdluli said the group, predominantly from African countries, would remain in the kingdom temporarily while their rights were protected." The sentence is not verbatim. But it is a paraphrase. The requirement: keep every supported sentence VERBATIM. So if it's paraphrase, we must delete. But the sentence may be considered supported but not verbatim. The instruction: "Keep every supported sentence VERBATIM." Means we must keep sentences that appear exactly as in source. The sentence is not exactly as in source. So we must delete that sentence. So we delete paragraph 2.
Paragraph 3: we delete.
Paragraph 4: blockquote with quote. Keep.
Paragraph 5: first sentence delete. Keep blockquote.
Paragraph 6: blockquote keep.
Paragraph 7: delete entire paragraph.
Paragraph 8: keep only the verbatim sentence. So we need to create a paragraph with that sentence. "The latest arrivals are expected to be housed at Matsapha Maximum Security Prison, according to officials familiar with the arrangement." Keep.
Paragraph 9: delete.
Paragraph 10: delete.
Paragraph 11: keep all three sentences.
Paragraph 12: delete.
Thus final article will have blockquotes and paragraph with that sentence and paragraph with the three criticism sentences.
Also we need to ensure we preserve the HTML tags. The blockquotes are fine.
Let's produce final HTML.
We should also ensure we don't have stray tags. We'll output only the corrected article HTML.
Let's craft:
“The government reaffirms that, during their temporary stay in the Kingdom, the fundamental rights of the third‑country nationals will be respected and protected in accordance with the laws of the Kingdom of Eswatini and the Kingdom’s international obligations.”